Levelling the playing field for international researchers in the social sciences, arts, and humanities

Our scholarly editing and academic translation services support non-native researchers and PhD students, as well as established authors, with impeccable proofreading, copy-editing, translation, and indexing. We pledge publication success.

A team of outstanding research editors:

Our CEO, Louise Chapman, is a consummate editorial professional. Her perfectionistic approach to proofreading—combined with a compassionate, client-centred ethos—ensures that your manuscript receives the care and attention it deserves. Educated at King’s College London (BA), the University of Oxford (MSt), and the University of Cambridge (PhD), Louise combines subject expertise in Philosophy and Classics while also dispensing decades of experience in academic writing and editing. She has copy-edited hundreds of PhDs and academic monographs in the humanities and social sciences, exceeding expectations at every turn. During her academic career, Louise won over $250k in research funding from the world’s most elite universities. She has helped dozens of academics transform grant applications into fund-securing proposals, including Horizon 2020 and European Research Council (ERC) bids. Louise’s editorial work extends to indexing books and edited volumes for the world’s most renowned publishing houses, including Oxford University Press, Peeters, and Routledge.

Our COO and Publication Consultant, Constantine Sandis, is a Professor of Philosophy, Fellow of the Royal Society of Arts, and Trustee of the Royal Institute of Philosophy. Constantine read Philosophy & Theology at St Anne’s College, Oxford and has hundreds of publications to his name, including books with Bloomsbury, Cambridge University Press, Palgrave Macmillan, Routledge, and Wiley-Blackwell. Constantine edits Bloomsbury’s Why Philosophy Matters and Palgrave Macmillan’s Philosophers in Depth series, as well as Anthem Studies in Wittgenstein. As Associate Editor of Philosophical Explorations, Professor Sandis knows what it takes to publish with leading journals and guides the Lex Academic editorial process with this wisdom. Professor Sandis has extensive experience taking authors (as well as volume editors) to contract in his capacity as editor for various series published by Palgrave Macmillan, Anthem Press, and Bloomsbury. He is fluent in English, French, Greek, and Italian and has demonstrable academic proficiency in ancient Greek and Latin. Professor Sandis leads Lex Academic’s translation wing.

A double graduate of Durham University, Peter Redhead spent much of his illustrious career in finance. An equity research specialist, Peter was personally rated number one in the Institutional Investor Poll, leading the JPMorgan research team in Asia and Europe as Managing Director. Peter later became Head of Global Research at Macquarie. Preceded by a reputation for excellence and creativity, Peter’s commercial research management skills across multiple geographies—including editorial and translation functions—are peerless and unquestioned. Having managed analysts from over 30 countries, Peter knows that success should come from the quality of research undertaken, the originality of ideas, and the utility and impact of conclusions rather any advantage afforded by background, geography, or mother tongue. Compelled by the possibility of levelling the playing field for academics globally, Peter became Lex Academic’s first external investor and partner. As Chairman, Peter is committed to enabling academic publication success through the provision of outstanding editing and translation services, as well as developing a unique community of like-minded editors and colleagues. With two higher degrees from Durham University, Peter is also a seasoned executive coach and angel investor.

Leon Xiao is a first-class law graduate of Durham University and a Lord Denning Scholar at The Honourable Society of Lincoln’s Inn. Leon is currently studying for an LLM at City, University of London. Leon researches video game law, particularly the regulation of loot boxes, a quasi-gambling monetisation mechanic in video games. His research has been published in peer-reviewed journals across various disciplines, such as Behavioural Public Policy (Cambridge University Press), International Journal of Mental Health and Addiction (Springer Nature), and Gaming Law Review (Mary Ann Liebert). Leon has also appeared before the Law Commission of England and Wales, and submitted policy recommendations to the Spanish and UK Governments. Leon is a native speaker of Mandarin Chinese and assists Lex Academic’s expansion into East Asia.

Copy-editing | Lex Academic | Academic Proofreading


Copy-editing is for those clients who are hoping to improve the overall style and concision of their writing, while making a guaranteed impression with academic journals.

Academic Translation

Lex Academic are a listed supplier of academic translation services in dozens of universities worldwide, including Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Universität Ulm, and Università di Torino.

Substantive editing | Academic Proofreading | Lex Academic

Substantive editing

Substantive editing is for those clients whose writing expects to reach a wider public, owing to which it needs to be truly extraordinary.

Indexing | Lex Academic | Academic Proofreading


Lex Academic crafts dedicated indexes for personal names (index nominum), places (index locorum), and words (index verborum).

Lex Academic copyedited my new book for Oxford University Press. I was extremely impressed with the entire editorial process, which significantly shortened the time I would have needed to submit the manuscript to the publisher. The editing was excellent and delivered in a timely manner. The editor was careful and meticulous, suggesting very well-judged, editorial interventions. Lex Academic offers an outstanding service and I do not hesitate to recommend it to all researchers in need of rigorous, academic, editorial support for their publications.

Professor Luciano Floridi (Oxford Internet Institute)