翻譯

在樂思學譯(Lex Academic),我們將您的學術論文及專著從您的母語翻譯成優雅的英文。

世界一流大學的學術翻譯首選

從法語、德語、希臘語、意大利語,中文與西班牙語到英語,我們提供一流的、保密的學術翻譯。譯所所有的翻譯工作都由受過博士教育的各領域專家一絲不苟地嚴格執行。他們不僅能流利地運用您在文稿中所使用的語言,而且熟悉您學科領域專業術語的技術性問題。所有翻譯工作都將在經過專業的翻譯和審校後送回。

樂思學譯(Lex Academic)是全世界數十所一流大學的指名學術翻譯服務機構,包括巴黎第一大學潘提翁 · 索邦大學(Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)、里昂大學(Université de Lyon)、蒙彼利埃三大(Université Paul Valéry – Montpellier)、烏爾姆大學(Universität Ulm)和都靈大學(Università di Torino)。

與市場中大部分泛泛的翻譯服務都缺乏對特定學術專業慣例的掌握不同,樂思學譯(Lex Academic)的獨特之處在於譯所的譯員本身就是各領域的專家。我們的譯文都經過嚴格的校對,以確保您收到的作品(不管是在形式還是內容上)達到可以提交給目標期刊的標準。

眾多希望被高影響力期刊及包括劍橋大學出版社、牛津大學出版社、等多個知名出版社青睞的客戶都向我們尋求過翻譯服務的支持。

譯所亦為古典學者提供古希臘語和拉丁語的翻譯。

是否有其他我們能夠提供的幫助?

選擇我們度身定制的索引參考文獻編纂服務,確保您的整個稿件達到提交標準。

請與我們的執行總編輯取得聯繫,詳細說明您的編輯要求。

出版協助

在樂思學譯(Lex Academy),我們提供從多語種翻譯、全球圖像版權採購、圖像調研到文稿代理聯絡等一系列出版協助服務。

學術校對

我們的校對服務是為需要確保自己的稿件絕對沒有任何錯誤的客戶而打造的。

審稿

我們的審稿服務針對希望自己作品的寫作風格、清晰度有所改善,並讓學術期刊留下深刻印象的客戶。

索引製作

樂思學譯(Lex Academic)根據人名(index nominum)、地名(index locurum)和專有名詞(index verborum)創建專門的索引。

“露易絲 · 查普曼(Louise Chapman)不僅是一位擁有深厚哲學背景的專業譯者,她還能幫你寫出更好的論文,並給出優秀、有效的建議。我向我所有的哲學同行們強烈推薦樂思學譯(Lex Academic)的翻譯服務。”

桑德拉 · 勞吉爾教授(巴黎第一大學潘提翁 · 索邦分校) / Professor Sandra Laugier (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)